Gottes Wort für die Welt – Losungen für Nikaragua - Mayangnas
»Drei Bücher haben wir in unserer Sprache Mayangna«, erzählt Rogelio Zacarias, Pfarrer der Iglesia Morava (Herrnhuter Brüdergemeine): »Die Bibel, das Gesangbuch und die Losungen.
Das Besondere an den Losungen besteht für uns darin, dass sie im Vergleich zu den anderen Büchern klein und handlich sind. So können wir sie überall hin mitnehmen. Die Losungen können wirklich in jeder Familie täglich gelesen werden.«
Die Mayangnas sind ein indigenes Volk an der Atlantikküste Nikaraguas. Die Losungen gehören zu den ersten christlichen Werken, die in die indigene Sprache der Mayangnas übersetzt wurden. Lange gab es nur mündliche Überlieferungen. Zum Teil wurden die Losungen auch übers Radio verbreitet. Viele sprechen weder Spanisch noch eine der anderen Sprachen Nikaraguas. Seit 2007 gibt es die Losungen nun als Buch (Ma Bitik Yulni).
Etliche der Mayangnas werden derzeit von kriminellen Landräubern aus ihren angestammten Siedlungen im Regenwald vertrieben. Viele leiden überdies unter Naturkatastrophen wie Überflutungen und Wirbelstürmen. Die Losungen geben ihnen immer wieder neuen Mut und Zuversicht.
Wir möchten dabei helfen, weitere Losungen kostenlos verteilen zu können. Mit nur 15 Euro können die Mayangnas bereits fünf Losungen produzieren.
Bitte helfen Sie den Mayangnas mit einer Spende für die Losungen. Ganz herzlichen Dank.