Gottes Wort für die Welt - Neue Losungen für Taiwan

Ein Projekt von: Brüder-Unität

Die Losungen für die Volksrepublik China und Taiwan werden bereits seit den 1930er herausgegeben, allerdings mit Unterbrechungen. In den Jahren von 2005 bis 2010 konnte die taiwanesische Ausgabe zum Beispiel nicht herausgegeben werden, da niemand mehr da war, um die Losungen ins Chinesische zu übersetzen.

Das änderte sich im Jahre 2011, als Dr. Angela Lu, eine in Deutschland studierte Sprachwissenschaftlerin und Christin, die Übersetzung vom Deutschen ins Chinesische übernahm. Die meisten der Losungen auf Mandarin werden verschenkt, vor allem an christliche Organisationen, Gemeinden, Schulen, Krankenhäusern und Altenheime. Sogar in Gefängnissen werden sie verteilt.

Die Losungen dienen in vielen christlichen Gemeinden Taiwans neben der Bibel als tägliche Orientierung, als Wegweisung, Verheißung, Trost und Segen Gottes. In Taiwan findet eine aktive Missionsarbeit statt. Die Losungen werden als eine Form göttlicher Führung im Alltag bei den Menschen sehr geschätzt und im gemeinsamen Gebet aufgegriffen.  

Wir würden gerne weiter die Losungen unter den Menschen in Taiwan verbreiten. Die Herausgabe und das kostenlose Verteilen der Losungen ist spendenfinanziert.        

Mit 15 Euro könnten zwei Losungen in Mandarin produziert und verteilt werden.    

,00